Ein Kommentar

  1. Für eine italienische Freundin versuchte ich mich an einer Übersetzung. Da ich aber Italienisch nicht beherrsche, könnten sich Fehler finden.

    Collezionista dell’ombra

    Colleziono ombra,
    l’elemosine del sole,
    prendo il scura delle anime
    modo che siano chiaro.
    Sto costruendo dalla notte
    una casa nero profondo,
    dove il mio dolore me
    come un sole splende
    ho mi riscaldo.

    © Jost Renner

    Gefällt mir

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s